To the dead, well it don't matter much 'bout who's wrong or right
You asked me that question, I didn't get it right
You slipped into your darkness, now all that remains
Is my love for you brother, life's still unchanged
To him that threw you away, you ain't nothing but gone
My gypsy biker's coming home
Gypsy Biker's Coming Home
Сообщений 1 страница 13 из 13
Поделиться104.09.2015 14:09:02
Поделиться205.09.2015 02:51:41
Семья Трента |
Отец:
Эдвард "Рэд" Магуайер (Edward "Red" Maguire)
Max Martini
~55 лет. Сержант мотоклуба "Dogs of the Inferno", совладелец мастерской "R&M Automotive Repair", лучший друг Дилана "Рентса" Рентона. Сын ветерана Вьетнама Шеймуса Магуайера, в прошлом и сам — солдат армии США. Отец четверых детей.
В 2001 году сел в тюрьму за клуб, выйти должен ориентировочно в 2026-м.
Мать:
Маргарет "Мэйми" Магуайер (Margaret "Maimie" Maguire)
Meryl Streep
~60-65 лет. Матриарх семьи Магуайер, старше Рэда лет так на 5-10. Вероятно, сначала вообще встречалась с отцом Рэда, а потом "что-то пошло не так". (с)
Сестры:
Grace Gummer
Emma Greenwell
Bella Thorne~18-29 лет.
Как минимум у одной из сестер есть как минимум один ребенок и абьюзивный муж/бойфренд, об морду которого вернувшийся домой Трент постоянно сбивает костяшки.
Поделиться306.09.2015 01:53:08
"Don't ask, don't tell" (DADT) was the official United States policy on service by gays and lesbians in the military instituted by the Clinton Administration on February 28, 1994... lasting until September 20, 2011. The policy prohibited military personnel from discriminating against or harassing closeted homosexual or bisexual service members or applicants, while barring openly gay, lesbian, or bisexual persons from military service... The policy prohibited people who "demonstrate a propensity or intent to engage in homosexual acts" from serving in the armed forces of the United States, because their presence "would create an unacceptable risk to the high standards of morale, good order and discipline, and unit cohesion that are the essence of military capability".
The act prohibited any homosexual or bisexual person from disclosing his or her sexual orientation or from speaking about any homosexual relationships, including marriages or other familial attributes, while serving in the United States armed forces. [...]
Legislation to repeal DADT was enacted in December 2010, specifying that the policy would remain in place until the President, the Secretary of Defense, and the Chairman of the Joint Chiefs of Staff certified that repeal would not harm military readiness, followed by a 60-day waiting period. A July 6, 2011, ruling from a federal appeals court barred further enforcement of the U.S. military's ban on openly gay service members. President Barack Obama, Secretary of Defense Leon Panetta, and Chairman of the Joint Chiefs of Staff Admiral Mike Mullen sent that certification to Congress on July 22, 2011, which set the end of DADT to September 20, 2011.
Поделиться412.09.2015 04:22:34
The end of the road is only a figure of speech. Keep going, push on, and you'll find that freedom is a full tank of gas. |
Поделиться512.09.2015 15:25:02
Спасибо прекрасной рыжей женщине за дико упоротую ассоциацию.
Поделиться718.09.2015 23:39:55
Эдди сказал принести сюда. Ну. Я принес.
Поделиться819.09.2015 12:43:33
Президент США Барак Обама выдвинул кандидатуру Эрика Фаннинга, который является открытым геем, на пост министра Армии США. Фаннинг с июня 2015 года занимает должность заместителя министра.
В 2013 году Фаннинг на протяжении шести месяцев был исполняющим обязанности министра военно-воздушных сил США, а затем заместителем главы ведомства. Кроме того, Фаннинг занимал высокие посты в военно-морском министерстве США.
Если кандидатура Фэннинга будет утверждена, он станет первым открытым геем, занимающим эту должность.
• Кандидата на пост министра Армии США выдвигает президент, затем его должен утвердить Сенат. Министр Армии США — гражданская должность. Он подчиняется напрямую министру обороны.
• Выдвижение Фаннинга — одно из решений администрации Обамы, поддерживающей права гомосексуалов. В 2011 году президент США разрешил службу в армии открытым геям и лесбиянкам. В июне 2015 года Верховный суд разрешил заключать однополые браки на всей территории США.
Поделиться1015.10.2015 02:54:04
Cameron Monaghan |
Noel Fisher |